SIGNAR B2. ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE LA LENGUA DE SIGNOS ESPAÑOLA ADAPTADO AL MCER

Introducción al manejo de salas de estimulación multisensorial

Objetivos del curso:

  • Dominar un repertorio de elementos lingüísticos sencillos (léxico y estructuras gramaticales) para desenvolverse en
    situaciones cotidianas de contenido predecible, signando con claridad y de forma comprensible.
    •  Familiarizarse con las normas sociales, culturales y de interacción comunicativa de la comunidad de signantes y adoptarlas
    en intercambios sociales breves.

• Atender a personas signantes sordas en el uso de servicios de la Administración pública o de organizaciones privadas
(sanitarios, sociales, jurídicos, etc.), proporcionando descripciones o instrucciones claras y detalladas sobre los requisitos,
procedimientos que se deben seguir y las formas de proceder o transmitiendo el contenido de los mensajes de otras
personas (empleados, expertos, etc.), expresándose con fluidez, precisión y claridad.
• Utilizar servicios o adquirir productos (matrículas en centros, publicaciones, asesoría jurídica, etc.) en organizaciones
atendidas por personas sordas signantes, aportando descripciones y explicaciones claras y detalladas, siguiendo
instrucciones transmitidas en lengua estándar, a ritmo normal, sobre procedimientos, requisitos, etc. y, eventualmente,
negociando y resolviendo conflictos, dejando claro al interlocutor que debe hacer concesiones, siempre que se trate de
situaciones predecibles y no excesivamente complejas.
• Participar, junto a personas sordas signantes, en eventos rituales propios de la comunidad sorda (celebraciones, oficios
religiosos, reuniones, etc.), que se den en los ámbitos público, académico o profesional, manteniendo intercambios
conversacionales signados propios de estas situaciones, en los que intercambia información, opiniones y puntos de vista,
con un grado muy aceptable de espontaneidad y fluidez, adecuándose a la situación con gran flexibilidad, no sin cierto
esfuerzo, especialmente, si participan varios interlocutores que no modifican de alguna forma su discurso.
• Interactuar con personas sordas signantes, en el curso de acontecimientos de la vida cotidiana, intercambiando, con algún
esfuerzo, ideas, puntos de vista y opiniones sobre temas de interés común, en conversaciones extensas, resaltando la
importancia personal de hechos y experiencias, aportando argumentos, explicaciones y comentarios adecuados, captando
la mayor parte de lo que se dice a su alrededor, aunque pueda tener algunas dificultades en conversaciones, discusiones y
debates en los que participen varios interlocutores si no modifican de alguna forma su discurso.
• Participar en reuniones o grupos de trabajo, con personas signantes, en que se traten temas de la propia especialidad,
captando líneas argumentales y la mayor parte de lo que se dice, contribuyendo al progreso del trabajo, intercambiando
ideas y puntos de vista, evaluando propuestas alternativas y valorando enfoques, ventajas, inconvenientes, etc., con un
grado de fluidez y espontaneidad suficiente como para no requerir esfuerzo por parte de sus interlocutores.
• Proporcionar soporte a personas sordas signantes que se encuentren integradas, o en programas de inclusión educativa o
en el mercado laboral, proporcionando información mediante descripciones claras y detalladas, resaltando ideas relevantes
y tendiendo puentes en relación con aspectos desconocidos o complejos, con fluidez y claridad, siempre que se aborden
temas razonablemente conocidos, dentro del área de la propia especialidad académica y profesional.
• Transmitir a personas signantes sordas la información detallada, concreta o abstracta, necesaria para la comprensión y el
disfrute de hechos o productos culturales (manifestaciones artísticas, símbolos, etc.), mediante descripciones claras y
detalladas, aportando ideas y ejemplos relevantes, con un grado de fluidez suficiente como para no precisar esfuerzos en
sus interlocutores.
• Participar en procesos de selección de personal para desarrollar trabajos en el ámbito de organizaciones con mayoría de
personas signantes sordas, transmitiendo, con eficacia, claridad y fluidez, aspectos relevantes de su trayectoria académica
y profesional o de las propias competencias, resaltando la importancia personal de hechos o experiencias y proporcionando
detalles, ejemplos y explicaciones adecuadas.
• Participar en eventos profesionales o académicos (conferencias, presentaciones, clases, congresos, etc.) de la comunidad
sorda, que se realicen con fines instructivos, informativos o divulgativos sobre asuntos de interés, relativos a la propia
especialidad, identificando las ideas principales de discursos, declaraciones, conferencias, etc., incluso lingüísticamente
complejos, siempre que estén bien estructurados y se signen en un nivel de lengua estándar, a ritmo normal.
• Transferir a personas menos competentes en lengua de signos española el contenido general (ideas principales y detalles
importantes) de textos signados de cierta extensión (fragmentos de noticias, entrevistas, documentales, etc.) que

transmitan opiniones, argumentos o análisis, incluso lingüísticamente complejos, siempre que traten de temas conocidos, o
de la propia especialidad académica o profesional, se transmitan a ritmo normal y se signen en un nivel de lengua estándar.
• Extraer información de interés (ideas principales y datos concretos) para la propia actividad profesional o académica de
grabaciones de textos signados de cierta extensión, incluso técnicos y lingüísticamente complejos, que traten temas
concretos o abstractos, referidos a la comunidad sorda y relacionados con la propia especialidad, disponibles en páginas
electrónicas, videotecas, etc., siempre que se signen en un nivel de lengua estándar y estén bien estructurados.
• Participar en eventos de la comunidad sorda (debates en vivo o retransmitidos, entrevistas, etc.), identificando líneas de
argumentación, incluso complejas, puntos de vista, actitudes, tono e intenciones de las personas signantes, siempre que
traten temas razonablemente conocidos o de la propia especialidad académica o profesional.
• Transmitir la trama y la secuencia general de los acontecimientos de obras de teatro signadas, narraciones públicas, etc.
que presencie, siempre que los textos se signen a ritmo normal, en lengua estándar y no contengan alusiones a conceptos
complejos, únicamente compartidos por los miembros de la comunidad sorda.

Esta formación está exenta en virtud del Art. 20, punto 9 de la Ley IVA 37/1992

Eres un particular

Te avisaremos en el momento en que tengamos el mínimo de alumnos para dar la formación.

Eres una empresa

Dinos que fechas tienes disponibles y lo organizamos para ti.

No requiere pago por adelantado.